Mijn zelfgemaakte Adventskrans in Scandinavische stijl...
My selfmade Advent-wreath in Scandinavian style...
} -->
Mijn zelfgemaakte Adventskrans in Scandinavische stijl...
My selfmade Advent-wreath in Scandinavian style...
Onze nieuwe klok tikt gemoedelijk verder en we tellen de uren af naar de 1e Advents-zondag van morgen. Vanavond zetten we de Advent al in met een kleine bezinning uit de Bijbel om zo het christelijke karakter van deze tijd naar Kerst te bewaren. We proberen om onze kinderen ook op die manier een stuk van ons Geloof door te geven. Straks gaan we ook het eerste kaarsje aansteken en ronden we onze kleine, huiselijke ´viering´ af met een lekkere stapel pannekoeken. Anu uit Finland en Karin uit Nederland hebben onlangs weer een leuke award toebedeeld aan Something White. Hartelijk dank daarvoor! Verder vond ik een paar dagen geleden een lieve Advents-kaart in de bus die - samen met een prachtig zilverkleurig blad - helemaal uit Beieren/Duitsland kwam. Lieve Gabriele, ook voor jou hartelijk dank voor dit attente gebaar! Het eerste deurtje van die kalender maken we dan maandag pas open...
Our new clock is ticking cheerfully and we´re counting the hours until the 1st Advent-Sunday tomorrow. Tonight we´ll start this Advent with a short spiritual reflection on the Bible to keep in that way the real christian sense of this time towards Christmas. We try also to pass on to our children a part of our Faith. Later on we´ll light also the first candle and we´ll round off this small family-celebration with a nice and tasty pile of pancakes. Anu from Finland and Karin from the Netherlands gave a lovely award to Something White again recently. Thank you very much for that! Furthermore I found some days ago a sweet Advent-card in our postbox, which came all the way - together with a beautiful silvercoloured leaf - from Bavaria/Germany. Dear Gabriele, also to you many thanks for this kind attention! We´ll open the first little door on that calendar only on Monday...
Notre nouvelle pendule fait gentiment tic-tac tout le temps et nous comptons les heures jusqu´au 1er Dimanche de l´Avent demain. Ce soir nous commencons déjà l´Avent avec une courte réflection spirituelle de la Bible, pour marquer ainsi un peu plus le caractère chrétien de ce temps vers Noël. Nous essayons également de cette manière de transmettre à nos enfants une part de notre Foi. Tout à l´heure nous irons aussi allumer la première bougie pour ensuite clore cette petite ´célébration´ familiale avec une pile de bonnes crêpes. Anu de la Finlande et Karin des Pays Bas ont honoré Something White de nouveau avec un joli ´award´ récemment. Merci beaucoup pour cela! Ensuite j´ai trouvé il y a quelques jours une jolie carte d´Avent dans notre boîte à lettres, qui était venue - ensemble avec une très belle feuille argentée - de Bavière/Allemagne. Chère Gabriele, un grand merci également à toi pour ce geste attentif! Nous n´ouvrirons la première petite fenêtre de ce calendrier que lundi...
Ik ben nog bezig met het verder afmaken van een ´adventskalender´ voor de kinderen. Eigenlijk was mijn eerste idee geweest om gewoon van hydrofiele washandjes surprise-zakjes te maken, maar ik ben inmiddels van gedachten veranderd, omdat het toch een beetje omslachtig werk is. Ik heb niet altijd tijd om veel bezig te zijn met creatieve dingen en als ik het al doe, gebeurt het in de nachtelijke uurtjes. Nu was ik in veel verschillende winkels al op zoek geweest naar kleine zinken emmertjes, maar nergens heb ik ze gevonden. De laatste winkel die ik binnengestapt ben, was echter een grote bloemen- en plantenwinkel en daar hadden ze dan kleine turfpotjes: een ideaal en natuurlijk materiaal om leuke dingen mee te maken. Geen zink? Dan maar turf! Als mijn kalender af is, krijgen jullie het eindresultaat te zien.
Nu sprak ik wel in een vorige post over een wit kastje, maar het stond niet echt op de foto en er werd naar gevraagd; nou dan, hier is een totaal-overzicht ervan. Het paardje heb ik inmiddels veilig moeten opbergen, want het was zonder pardon uitgeleverd aan de grijpgrage handjes van een kleine jongen... Vandaag ook even een speciale groet richting Philippijnen en mijn lezers ginds! Ik heb een Nederlandse vriendin - Anna - die daar in de stad Cebu woont, waar ze als religieuze goed werk doet voor de mensen. Misschien kan ze inmiddels de tekst van de intro-muziek op mijn blog verstaan... :)
I´ve been talking about a little white cupboard in one of my last posts, but you couldn´t see it on the pictures and someone asked me about it; well, here´s a total-view of it. I did have to put safely away the little horse in the meantime, since it was handed over without pity to some grabbing fingers of a little boy... Today also a special greeting to the Philippines and my readers over there! I´ve a Dutch friend - Anna - who´s living there, in the town of Cebu, where she´s doing - as a religious - some good work for the people. Maybe she can meanwhile understand the words of the intro-music on my blog... :)
J´avais parlé d´un petit meuble blanc dans un de mes messages anciens, mais je ne l´avais pas montré sur la photo et quelqu´un m´en a parlé. Le voilà donc en entier. J´ai du également ranger le petit cheval entretemps, parce qu´il était livré sans pardon aux menottes d´un petit garçon qui touchent à tout... Aujourd´hui une salutation particulière pour les Philippines et mes lecteurs/lectrices là-bas! J´ai une amie néerlandaise - Anna - qui habite dans la ville de Cebu, ou elle fait - comme religieuse - de bonnes oeuvres pour les gens. Peut-être est-ce qu´elle est capable entretemps de comprendre les mots de la musique d´ouverture sur mon blog... :)
Nou, hier in onze regio is het dan ook zo ver: er ligt een mooie witte deken buiten! Voor de kinderen is het een echt feest, omdat het hier niet echt vaak sneeuwt en het witte goedje ook niet lang blijft liggen. Maar keerzijde van de medaille is dat er zowel in België, alsook in de buurlanden al slachtoffers vanwege het slechte weer op de autowegen zijn. Mocht je nog de weg op gaan: behouden reis!
Well, also in our area we´ve got snow: outside there´s nice white blanket! For the kids it´s a real pleasure since it isn´t snowing very often here and the white stuff won´t rest for a long time neither. The other side of the medal is that there are already some victims of the bad weather on the roads, in Belgium, as well as in the neighbour-countries.
Eh bien, nous avons finalement aussi de la neige dans notre région: il y a une belle nappe blanche dehors! Pour les enfants c´est un vrai plaisir, puisqu´il neige pas très souvent chez nous et la poudre blanche ne reste jamais longtemps. Mais le revers de la médaille c´est qu´il y a déjà quelques victimes sur les routes à cause du mauvais temps, aussi bien en Belgique que dans les pays voisins. Si vous allez encore prendre la route: bon voyage, sain et sauf!
Eergisteren heb ik een blankhouten, een beetje geelachtig kastje wit geschilderd met kalkverf en ik merk toch dat witte elementen in ons huis veel beter het licht opvangen en ook de ruimte lichter maken. En ik ben toch nog gezwicht voor dit leuk gipsen paardje met een mooi patina dat ik onlangs bij woonwinkel Slots had zien staan, maar dat ik toen niet meegenomen had. Van de zeer creatieve dames Caroline en Rini werd er weer een charmante award toebedeeld aan Something White; een reden te meer om door te gaan met bloggen en een goede reden om weer een paar nieuwe mooie blogs voor te stellen:
Ik weet niet waarom, maar vandaag heb ik opeens een soort ´Kerstmis-gevoel´... en dat terwijl de kinderen net kijken naar de intocht van Sinterklaas op tv. Misschien komt het door al die mooie plaatjes in de woonbladen die hier in mijn magazine-kistje liggen. Marjolijn, stop met dromen en ga aan het werk!
I don´t know why, but today I´ve suddenly a kind of ´Christmas-feeling´... while my children are watching on tv the entry by ship at the Port of Antwerp of ´Sinterklaas´. Maybe it´s because of all those nice pictures in all the magazines which are in my magazine-holder. Marjolijn, stop dreaming and go set to work!
Ce Maileg-lutin n´est pas uniquement joli comme déco de Noël, mais aussi durant toute l´année. Maintenant je dois encore faire comprendre à mes enfants que celui-ci n´est pas vraiment une poupée pour jouer avec... Ce serait évidemment triste si je trouvais un bras ou une jambe de ce ´Nisse´ dans un coin plus tard.
Fijn weekend! Have a good weekend! Bon weekend!
PS. Next time I´ll show some pictures of our entrance/hall, since some of you asked me about it. Thanks to all of you for your great comments!
We hebben een paard! Dat ontbrak er nog aan... :) Van mijn man moet het blijven, van mij moet het weg hier! Een heen-en-weer-discussie zonder einde over smaken en voorkeuren. Klinkt misschien bekend?
We´ve got a horse! That´s the last straw... :) My husband wants it to stay here, but I want it to disappear here! A to-and-fro-discussion without end about tastes and preferences. Sounds maybe familiar?
Voor het slapen gaan nog even een wandelingetje maken door blogland, dat is voor mij een leuke ontspanning na een dag vol werk. Zondag of geen zondag: je bent toch altijd bezig in je huis en met je gezin. In de betere hotels vind je bij aankomst soms wel eens een lekkere bonbon op je nachtkastje... voor al degenen die deze nacht en de komende dagen nog inchecken op ´Something White´ heb ik ook nog zo´n luxe-bonbon aan te bieden: de nieuwe blog van A. - de dame over wie ik onlangs nog sprak in de post ´Ladies´ Day´ en die in een pracht van een oud Vlaams herenhuis woont: Le ciel Flamand. Goede nacht!
Just a little walk through blogland before going to sleep, that´s for me a nice distraction after a day full of work. Sunday or not Sunday: we´re always busy in the house and with our family. In some better hotels you can find at your arrival sometimes a sweet bonbon on your bedside... to all those who will check in at ´Something White´ this night or in the coming days I would like to offer also such a ´bonbon de luxe´: the new blog from A. - the lady about whom I told you recently in my post ´Ladies´ day´ and who lives in a marvellous Flemish mansion: Le ciel Flamand. Good night!
Une petite promenade dans la blogosphère juste avant de me coucher et après une journée plein de travail, c´est une bonne détente pour moi. Dimanche ou pas Dimanche, on est toujours en traîn de faire quelque chose dans la maison ou avec la famille. Dans les meileurs hôtels on trouve parfois à l´arrivée un délicieux petit chocolat sur la table de nuit... à tous ceux qui vont se faire enregistrer ici sur ´Something White´ encore cette nuit ou dans les jours à venir, je voudrais également offrir un tel ´bonbon de luxe´: le nouveau blog de A. - la dame dont je vous ai parlé récemment dans mon post ´Ladies´ Day´ et qui habite dans une magnifique vieille maison Flamande: Le ciel Flamand. Bonne nuit!
De buit is weer binnen voor vandaag: een oud stoeltje uit de kringloop; ik heb geen idee of het een echte Thonet is, maar het lijkt er wel op en die ronde vormen van deze stoel zijn heel mooi. Verder 2 zachtroze klem-lampekapjes en een Richelieu-tafelkleedje. Een tijdje geleden had ik al de heilige Antonius op mijn weg ontmoet... Allemaal mooie, zachte tinten.
Today´s thriftshop-loot: an old small chair; I don´t know if it´s an authentic Thonet and it might be a look-alike, but the round shapes of this chair are very nice. Furthermore 2 soft pink lampshades and a small tablecloth ´Richelieu´. Some time ago I met saint Anthony on my way... All over nice and soft colours.
Mon butin de chine d´aujourd´hui: une vieille chaise; je ne sais pas si c´est une véritable Thonet ou peut-être une imitation, mais les formes rondes de cette chaise sont bien jolies. Ensuite 2 petits abats-jour en rose pâle et une nappe de table ´Richelieu´. Il y a quelque temps j´avais déjà rencontré saint Antoine sur ma route... Partout de jolis tons doux.
Taking it roughly our interior-style isn´t purely and only ´country´; there´re also some modern elements and I notice that I do deviate more and more from that particular ´brocante´ or ´vintage´ look which can be find on many blogs. Sometimes I wonder what my reasons might be: maybe I cannot be loyal to one single style? Or am I too alive to the fact that a certain style is just temporary and not proof against new things which become fashionable? Things which are maybe ´in´ now, are probably completely ´out´ next year. I don´t worry about it really and I keep on making a mix of modern and vintage. Copying others because something is popular isn´t definitely not my aim.
On the website of the Swedish label Gudrun Sjöden you can order several nice (free) catalogues: the clothes of this designer are singular and also in her interior-collection she has a clear own colourful style.
En gros on peut dire que le style dans notre maison n´est pas purement et uniquement ´campagne´; il y a également des éléments modernes et je constate que je m´écarte de plus en plus de ce look brocante ou ´vintage´ qu´on trouve sur beaucoup de blogs. Parfois je me demande quels sont mes raisons pour cela: est-ce que je ne peux pas être fidèle à un seul style? Ou est-ce que je sens qu´un certain style n´est que temporaire et soumis à la mode? Ce qui est en vogue maintenant ne l´est probablement plus l´année prochaine. Cela ne me trouble pas outre mesure et je continue tout simplement à faire ce mélange de moderne et ´vintage´. Copier d´ autres personnes puisque quelque chose est populaire n´est définitivement pas mon but.
Sur le site de la marque Suédoise Gudrun Sjöden vous pouvez commander gratuitement plusieurs jolis catalogues: les vêtements de cette designer sont particuliers et aussi dans sa collection d´intérieur on retrouve son propre style coloré.
Een tijdje geleden heb ik dankzij deze blog een dame leren kennen die spontaan reageerde op een oproepje van mijn kant in verband met het Boch-servies dat ik verzamel en waarvan zij een ongelofelijk uitgebreide collectie bleek te bezitten. Nu bleek nota bene dat ze slechts 5 minuten van ons vandaan woont en dan ook nog in een prachtig huis waar ik al heel vaak langs gereden ben, met de stille wens om daar toch eens binnen te kunnen kijken! Mijn verrassing was des te groter toen ik ontdekte dat A. net in dat huis woont! En A. is trouwens inmiddels zo ver dat ze het belang in heeft gezien van een blog... :) (allez, A., hurry up!), maar dit even ´by the way´. Haar eigen interieur-verhaal mag ze zelf vertellen natuurlijk.
Gisteren was het onze Ladies Day en zijn we samen in de ochtend vertrokken voor een rondje woonwinkelen en een brocanteur bezoeken. A. kende Slots Deco al, maar voor mij was het een complete nieuwe indruk en een geslaagde dan ook nog: een prachtige zaak met mooie - hoewel veelal prijzige - spullen en meubels. Afgezien van een paar rollen Filippa beige inpakpapier en wat papieren servetten heb ik daar niets gekocht. Tegen 13.00 uur hebben we dan bij Slots geluncht - een lekkere lichte salade met geitenkaas voor haar en eentje met scampi´s voor mij - en zijn daarna terecht gekomen bij woonwinkel La Maison de Skippy´s dat gelijk aan de overkant ligt. Hondje Skippy lag trouwens gezellig doezelend - op een tof kussen met een mooie tijkstreep - in zijn mandje bij de ingang van de winkel. En ja, hier was er al veel meer te vinden naar mijn smaak en volgens mijn beurs: de zinken vorm met mooie ´kant-rand´ (made in Scandinavia) en het lampenkapje met de geborduurde M. Het prachtige armelui´s-zilveren windlichtje/vaasje heb ik van A. gekregen.
Uit de schuur van brocanteur Bram in Ronse (tel. 0032 486 897385) heb ik uiteindelijk nog een zinken aardappelmand en wat andere zinken/ijzeren spullen meegebracht, waarvan later nog wel foto´s volgen.
In het afgelopen weekend had ik graag naar de Countryside-beurs in Gent willen gaan, maar eigenlijk was ik er te moe voor omdat ik net pas terug was van enkele dagen Nederland bij mijn familie. Als ik al die ritjes optel, kom ik toch makkelijk aan een 600 km. Mijn man is echter afgelopen vrijdag naar die Beurs geweest en is er gevallen voor onderstaande bronzen dame met haar liefelijke glimlach! Ik heb er niets op tegen dat ze hier blijft, integendeel... :)
Heute etwas Besonderes für meine Deutsch-sprachigen Leserinnen... ein wundervolles Weihnachtsbuch von der dänischen Stylistin und Autorin Lise Septimius Krogh, mit 233 Seiten traumhaft schönen Fotos. Bereits 2007 hat sie AdventsZauber geschrieben (bei Verlag Busse & Seewald).
[...] So unterschiedlich die Wohnungen sind: in der Stadt, auf dem Land, Ferienhaus oder Gutshof, so unterschiedlich sind auch die Stile: nordisch-hell, fröhlich-bunt, elegant oder romantisch. Es ist für jeden Geschmack etwas dabei. Einfache Rezepte für Gebäck und Süssigkeiten vervollständigen dieses schöne Einrichtungsbuch. [...]