} -->

Saturday, 31 January 2009

Grapefruit & ginger or strawberry-vanilla?


Er staan vaak klinkende namen op parfums en geurkaarsen, maar uiteindelijk ben ik soms toch wel teleurgesteld over het effectieve geur-resultaat ervan. Deze grapefruit & ginger ruikt dus echt naar niets en de tekst staat er blijkbaar meer voor de sier op. Soms kun je beter nog een paar stukken zeep - die lekker geuren - op verschillende plaatsen in huis leggen. De awards die Something White in de afgelopen tijd weer van Rini (www.catharinas-love.blogspot.com) en van Gea (www.g-style-g-style.blogspot.com) heeft ontvangen, zijn wel als een fijn parfum voor deze blog! Dankjewel!




There are often very nicely sounding names on perfumes and scented candles, but at the end I´m sometimes a bit disappointed about the real scent-effect of them. So this grapefruit & ginger doesn´t smell at all and the text just seems to make good cheer. Sometimes you better can put some nice smelling soaps on different spots in your home. The awards which Something White received lately from Rini (www.catharinas-love.blogspot.com) and from Gea (www.g-style-g-style.blogspot.com) however are like a nice perfume to this blog! Thank you very much!



Il y a souvent de jolis noms sur les parfums et bougies odorantes, mais finalement je suis parfois un peu déçue de leur véritable effet odorant. Ce grapefruit & ginger est ainsi entièrement inodore et le texte n´est apparemment que décoratif. Parfois c´est mieux de mettre de bons savons parfumés dans différents endroits de la maison. Les ´awards´ que Something White a reçu récemment de Rini (www.catharinas-love.blogspot.com) et de Gea (www.g-style-g-style.blogspot.com) sont pourtant comme un bon parfum pour ce blog! Merci beaucoup!





Thursday, 29 January 2009

Table-idea


Ik kon het vandaag - tussen de bedrijven door - toch even niet laten om wat foto´s te maken, omdat de zon zo mooi naar binnen schijnt. Vannacht heb ik nog wat in oude woonmagazines zitten bladeren en in een exemplaar van 2002 stond dit leuke tafel-idee, dat vooral dient in de zomer, als we weer buiten kunnen zitten: om het tafelkleed te verzwaren, kun je aan de hoeken ervan ornamenten hangen, of hele kleine foto-lijstjes met een plaatje, tekst of foto erin. Het ziet er charmant uit, vind ik.




I had to make - amidst all action - some pictures today, since the sun is shining so nicely inside. Last night I´ve been turning over some old interior-magazines and in an edition of 2002 I found this nice table-idea, which is especially for the Summertime, when we can sit outside again: in order to make heavier the tablecloth, you just need to hang on all corners of it some ornaments, or tiny photo-frames with an image, a text or photo in it. It looks charming, I think.



Je ne pouvais pas m´empêcher de prendre quelques photos aujourd´hui, malgré tout le travail, puisque le soleil brille si joliment à travers les fenêtres. Cette nuit j´ai feuilleté quelques magazines-déco & maison et dans une édition de 2002 j´ai trouvé cette jolie idée qui sert surtout en été, quand nous pouvons nous mettre dehors de nouveau: pour alourdir la nappe de table on peut suspendre dans les coins des ornements, ou un tout petit cadre de photo avec une image, un texte ou une photo dedans. C´est bien charmant, je trouve.




Monday, 26 January 2009


Er ligt nog een aantal klussen op me te wachten (o.a. schilderen, kleren sorteren en eventueel naar de kringloop brengen, boekhouding) en voor de rest zal het ook druk worden, waardoor ik deze week niet veel of helemaal niet aanwezig zal zijn hier. Tenzij het in de nacht gebeurt, zoals dat meestal het geval is voor mij. Jullie allen wens ik een mooie, en mogelijk ook zonnige week!



There´s still a number of works which need to be done (painting, assorting clothes and maybe bring them to the thriftshop, accountancy) and it will be a busy week, so I won´t be around very much or not all here. Unless it happens in the night, as it´s usually the case for me. To all of you I wish a good, and possibly also sunny, week!



Il y a encore un certain nombre de petites bricoles qui m´attendent (de la peinture, trier des vêtements et les emmener éventuellement dans un dépôt, de la comptabilité) et la semaine va être chargée; c´est pourquoi je ne serai pas beaucoup ou pas du tout présente ici. A moins que ça ne se passe pendant la nuit, comme c´est habituellement le cas pour moi. A vous toutes je souhaite une bonne semaine, probablement ensoleillée!




See you later!



[Jd´AL-pillows by www.shabby.de. Plaid by www.duifjevandrenthe.nl.]

Sunday, 25 January 2009

Not only white

In ons leven voert wit niet altijd de hoofdtoon, er is duidelijk ook veel contrast. Wie niet weet wat te doen vandaag kan altijd eens een kijkje gaan nemen op www.lifestyle.pimpstart.nl: er is weer een aantal nieuwe blogs aan die lijst toegevoegd... een perfecte anti-verveling!

In our live it´s not always the white which dominates, but there´s a lot of contrast as well. Who not knows what to do today can go to www.lifestyle.pimpstart.nl: some new blogs have been added to that list... a perfect anti-tiresomeness!

Dans notre vie ce n´est pas toujours le blanc qui domine, il y a pas mal de contraste également. Qui ne sait pas quoi faire aujourd´hui peut toujours aller visiter www.lifestyle.pimpstart.nl: quelques nouveaux blogs ont été rajouté à cette liste... un parfait anti-ennui!

Saturday, 24 January 2009

Peaceful white


Het serene wit maakt het chaos van de dag weer helemaal goed... Een ding is een blog maken met allemaal mooie foto´s; een ander ding is een alledaags huishouden runnen met 3 jonge kinderen die vaak het ´chaos´ schijnen te belichamen en dan je kalmte proberen te bewaren als een zoveelste opruim- en poets-poging totaal overbodig lijkt te zijn...



The peaceful white entirely makes up for the chaos of the day... One thing is to make a blog with just nice pictures; another thing is to keep a every-day´s-household with 3 young children who often seen to embody ´chaos´ and then try to keep your calm when a nth tidying- and cleaning-turn-out seems to be totally superfluous...



Le blanc serein compense entièrement le chaos du jour... Une chose est de faire un blog avec que de jolies photos; une autre chose est de garder un ménage quotidien avec 3 jeunes enfants qui semblent souvent incarner tout simplement le ´chaos´ et alors de garder son calme quand un unième effort de rangement et de nettoyage paraît être totalement inutile...



White purety


Wednesday, 21 January 2009

Historical moment...

Een historisch moment... precies om 16:40:31 uur werd de kaap van 100.000 bezoekers bereikt hier op Something White, waarvoor opnieuw veel dank!
Nu weet ik alleen niet precies WIE het IP-adres 84.131.76.6 heeft, maar het is iemand uit Duitsland, misschien Bianca van White Living? De persoon die deze computer-identiteit heeft, mag me een mailtje sturen (somethingwhite@gmail.com) en krijgt een verrassing. Proficiat!
A historical moment... exactly at 16:40:31 pm the number of 100.000 visitors was reached at Something White, for which I say thank you very much again!
I don´t know exactly on the other hand WHO has the IP-address: 84.131.76.6 (t-dialin.net), but it´s someone from Germany, maybe Bianca from White Living? The person who has this computer-identity may send me a mail (somethingwhite@gmail.com) and will receive a surprise. Congratulations!
And to all of you - without exception - who seem to appreciate my blog I offer this virtual flower. Thank you so much for your interest, your kind comments or your silent visits. I´ll continue this story.

Tuesday, 20 January 2009

Natural colours


Natuurlijke tinten en materialen: het verveelt nooit. Denk ik althans; of wil iemand het tegendeel beweren en bewijzen? Ik ben trouwens benieuwd wat zoal de trend-kleuren voor deze lente en zomer van dit jaar gaan worden. Iemand van jullie enig idee of een voorstel?


Natural colours and materials: it´s never boring. Anyhow that´s what I think; or is there anyone who would like to claim and prove the contrary? By the way, I´m quite curious which will be the colours for this Spring and Summer this year. Does anybody of you know or have a proposal?


[Met dank aan Mickey!]

Des couleurs et matières naturelles: ça ne devient jamais ennuyeux. Au moins, c´est ce que je pense; ou est-ce qu´il y a quelqu´un qui aimerait affirmer et prouver le contraire? Je suis d´ailleurs curieuse quelles vont êtres les couleurs de ce printemps et de l´été cette année. Quelqu´un parmi vous qui le sait ou qui a une proposition?




Natürliche Farben und natürliches Material: es wird nie langweilig. Das ist zumindest was ich denke; oder möchte jemand das Gegenteil behaupten und beweisen? Ich bin übrigens neugierig, was die Trend-Farben für diesen Frühling und für den Sommer dieses Jahres sein werden. Hat jemand von Euch eine Ahnung oder einen Vorschlag?

Saturday, 17 January 2009

All sorts of things

Vandaag een paar ditjes en datjes: ik zoek wat licht in de duisternis. Ik ben weer bezig met onze boekhouding en dat blijft voor mij een wazige materie. Verder moet ik absoluut onze vloer in de woonkamer weer een olie-beurt geven om de loopsporen weg te werken. Op het hout komen na een tijd toch wel kleurverschillen en je ziet duidelijk waar er gelopen wordt en waar niet. Ik verzamel al een tijdje rieten fiets-mandjes uit de kringloopwinkel. Ze hebben haken en zijn daarom veelzijdig te gebruiken: o.a. als hangmandje aan een stoel, in de keuken of in de kinderkamer. Maar nu ga ik eerst koffie drinken en daarna boodschappen doen. See you!

Today just a bit of all sorts of things: I´m searching for light in the darkness. I´m working on our accountancy again and it still is a foggy matter to me. Furthermore I´ve to keep in repair the floor in our diningroom which needs a new oil-coat in order to make disappear the tracks and footprints. After some time there are clearly some differences of colour on the wood and you can see where people have walked or not. Since a while I´m collecting rattan baskets for bikes from our thriftshop. They have hooks and so they are quite practical: for example as a hanging basket on a chair, in the kitchen or in the children´s room. But now it´s time for a coffee and afterwards I´ve to go for shopping. See you!

Aujourd´hui juste quelques futilités: je cherche un peu de lumière dans l´obscurité. Je travaille sur notre comptabilité de nouveau et ça reste une matière voilée pour moi. Ensuite je dois absolument donner un traitement d´huile au sol dans notre salle de séjour pour faire disparaître les traces. Après un temps il y a clairement des différences de couleur sur le bois et on voit ou on a marché ou non. Depuis peu je collectionne des paniers en rotan pour vélos et je les trouve dans notre brocante. Ils ont des crochets et ainsi ils sont bien pratiques: entre autres suspendus sur une chaise, dans la cuisine ou dans la chambre des enfants. Maintenant je vais boire mon café et après faire des courses. A bientôt!


Friday, 16 January 2009

Green spots


Het wit buiten is inmiddels weer weg en binnen bloeit het groen mooi door. Mijn geraniums hebben het de hele winter door goed gedaan en nog steeds komen er nieuwe knoppen aan. Er waait een frisse wind door het huis; groene geuren als opkikker, parfums die ik ook gebruik als verstuiver voor binnenshuis en geurende zepen die eveneens hun steentje bijdragen aan mijn lentegevoel. Maar buitenshuis trotseren we nog even de kou, de regen en de stormen.



The white outside has gone again in the meantime and inside the green beautifully continues to bloom. My geraniums have survived winter very well and still there are new buds growing. A fresh wind is blowing through our house; green scents to pep up the spirit, perfumes which I use as well as diffusers inside and sweet-smelling soaps which contribute also to my Spring-feeling.



Le blanc dehors est parti de nouveau entretemps et à l´intérieur le vert continue joliment à fleurir. Mes géraniums ont bien survécu l´hiver et encore il y a toujours de nouveaux bourgeons. Un vent frais souffle à travers notre maison; des odeurs vertes comme remontant, des parfums que j´utilise également comme atomiseur dans les chambres; et des savons odorants qui contribue aussi à mon sentiment de printemps.




Groen... Green... Vert...

Geniet van het weekend! Enjoy your weekend! Bon weekend!



Monday, 12 January 2009

Delicate beauty


Terwijl in en rondom ons huis grote en grove werken plaatsvinden, vind ik plezier in de liefelijke en tere schoonheid van deze wondermooie kunstwerkjes, gemaakt door Alicja van de prachtige Poolse blog Arte Ego. Foto´s van de bouwwerken kun je hier bekijken.




While there are big and rough works in and around our house going on, I find my pleasure in the lovely and delicate beauty of these gorgeous small artworks, made by Alicja from the wonderful Polish blog Arte Ego. You can find some pictures of the renovations of our house here.



Pendant que des grands travaux bruts dans et autour de notra maison ont lieu, je trouve mon plaisir dans la douce et délicate beauté de ces magnifiques petites oeuvres d´art, faites par Alicja du merveilleux blog Polonais Arte Ego. Vous trouverez quelques images des rénovations de notre maison ici.




Ik geniet ook nog steeds van de winterse schoonheid... I´m also still enjoying the beauty of Winter... La beauté de l´hiver continue aussi à me plaire toujours...

Monday, 5 January 2009

Meet the family...


Onze eigen 3 ´koningen´: Kristina (7), Erika (5) en Thomas (2)...

De afgelopen dagen hebben we de zolder van ons huis helemaal uitgeruimd en we hebben toch een container vol geladen met oude spullen en dingen die we niet meer nodig hebben. Dat wil eigenlijk zeggen: na een paar stomende discussies zijn mijn man en ik tot akkoorden gekomen die voor beide partijen aanvaardbaar waren... :D

Aanstaande donderdag komt een ploeg van zo´n 4 à 6 man het dakgebinte en het dak helemaal vernieuwen en kunnen we beginnen met het renoveren van de zolder, waar onze ´woonkamer´ straks komt. In de komende dagen volgen er uiteraard nog foto´s van de werken.



Our 3 own ´kings´: Kristina (7), Erika (5) and Thomas (2)...
These last days we´ve been vacating our attic and we loaded a big container with old stuff and things we don´t need anymore. Actually, that´s to say: after some steaming discussions my husband and I came to agreements which were acceptable for both parties... :D
On coming Thursday a shift of 4 to 6 men will come to renew entirely the cross-beams and roof and so we can start with the renovations of our attic which will be later on our ´living-room´. In the coming days some pictures of the works will follow of course.


Nos propres 3 ´rois-mages´: Kristina (7), Erika (5) et Thomas (2)...

Dans ces derniers jours nous avons vidé notre grenier et nous avons pu remplir un grand container avec des vieux trucs et des choses dont nous n´avions plus besoin. En fait, ça veut dire: après quelques vives discussions mon mari et moi nous avons pu arriver à des accords qui étaient acceptables pour les 2 parties... :D

Le prochain jeudi une équipe de 4 à 6 hommes va venir pour refaire entièrement la charpente et le toit et ensuite nous pouvons commençer avec les renovations du grenier, qui va être plus tard notre ´salle de séjour´. Il y aura bien sur encore des images des travaux dans les jours à venir.




Thursday, 1 January 2009

Many blessings!

Een mooi en vooral gezegend Nieuwjaar!
A happy New Year with many blessings!
Un joyeux Nouvel An rempli de bénédictions!
Ein schönes und vor allem gesegnetes Neues Jahr!